Este site não pertence a Igreja Católica da realidade. Somos uma representação dela em um jogo virtual conhecido como Minecraft.

COMUNIDADE CATÓLICA DE MINECRAFT - A UMA DÉCADA A SERVIÇO DA IGREJA

COMUNIDADE CATÓLICA DE MINECRAFT - A UMA DÉCADA A SERVIÇO DA IGREJA
É Ano Santo! Somos também peregrinos da Esperança! - Jubileu 2025: Peregrinos da Esperança

Livreto | Obitus, Depositio et Tumulatio Pp. Ioannis Pauli VI


FALECIMENTO, SEPULTAMENTO E TUMULAÇÃO
DO PAPA JOÃO PAULO VI

BASÍLICA DE SÃO PEDRO, NO VATICANO
XXX, XI, MMXXIV

———————————————

RITOS INICIAIS

1. O corpo de Sua Santidade defunta, o Papa João Paulo VI, é posto dentro de um caixão de cipreste.

2. À hora devida, estando todos em seus lugares, o Cardeal-Camerlengo dá início ao rito.

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.

O povo responde:

Amen.

Em seguida, saúda o povo:

Pax vobis.

O povo responde:

Et cum spíritu tuo.

EXORTAÇÃO

3. O Cardeal-Camerlengo faz a seguinte exortação:

PT: Caríssimos irmãos, reunimo-nos hoje, com o coração contrito e cheio de esperança, para celebrar os mistérios da vida, da morte e da ressurreição em Cristo, enquanto nos despedimos deste Servo da Caridade, o Papa João Paulo VI. Neste dia, contemplamos a passagem deste pastor zeloso da Igreja, que, guiado pelo Espírito Santo, dedicou sua vida à edificação do Reino de Deus e à condução do povo santo no caminho da verdade e da paz. Suas palavras, suas obras e seu silêncio nos ensinaram que a santidade não está apenas nos gestos e na publicidade, mas na fidelidade cotidiana à vontade divina e no amor ao rebanho. Confiemos sua alma ao Pai das misericórdias, na certeza de que aquele que serviu com humildade e firmeza ouvirá as palavras do Senhor: “Servo bom e fiel, entra na alegria do teu Senhor” (Mt 25,21). Ergamos nossas vozes em oração e nosso coração em ação de graças, entregando-nos ao mistério do amor infinito de Deus, que é capaz de transformar as trevas da morte na luz eterna da vida. Oremos para que o Senhor o receba em sua glória e, enquanto percorremos o mesmo caminho de fé, possamos também encontrar, ao fim de nossos dias, a morada preparada para os que o amam.

ES: Queridos hermanos, nos reunimos hoy, con el corazón contrito y lleno de esperanza, para celebrar los misterios de la vida, de la muerte y de la resurrección en Cristo, mientras nos despedimos de este Siervo de la Caridad, el Papa Juan Pablo VI. En este día, contemplamos el paso de este pastor celoso de la Iglesia, quien, guiado por el Espíritu Santo, dedicó su vida a la edificación del Reino de Dios y a la conducción del pueblo santo por el camino de la verdad y de la paz. Sus palabras, sus obras y su silencio nos enseñaron que la santidad no está solamente en los gestos y en la publicidad, sino en la fidelidad cotidiana a la voluntad divina y en el amor al rebaño. Confiemos su alma al Padre de las misericordias, con la certeza de que aquel que sirvió con humildad y firmeza escuchará las palabras del Señor: “Siervo bueno y fiel, entra en el gozo de tu Señor” (Mt 25,21). Elevemos nuestras voces en oración y nuestros corazones en acción de gracias, entregándonos al misterio del amor infinito de Dios, capaz de transformar las tinieblas de la muerte en la luz eterna de la vida. Oremos para que el Señor lo reciba en su gloria y, mientras recorremos el mismo camino de fe, podamos también encontrar, al final de nuestros días, la morada preparada para quienes lo aman.

OBITUS, DEPOSITIO ET TUMULATIO

4. Após um momento de silêncio, usa-se a seguinte fórmula introdutória a leitura do Obitus, Depositio et Tumulatio.

Auscultate, fratres, textum qui vitam et opera maximi momenti defuncti Pontificis Ioannis Pauli commemorat.

Lê-se o Obitus, Depositio et Tumulatio.

5. Após a leitura do documento, o mesmo é assinado pelo Cardeal-Camerlengo da Santa Igreja Romana, pelo Prefeito da Casa Pontifícia e pelo Mestre das Celebrações Litúrgicas do Santo Conclave.

VELATIO

6. Realizada a assinatura, o Prefeito da Casa Pontifícia juntamente com o Mestre das Cerimônias Litúrgicas do Santo Conclave colocam um pano de linho branco no rosto do Pontífice defunto.

7. Logo após, o Cardeal-Carmelengo asperge o corpo do Pontífice defunto com água benta.

8. Depois, o Mestre de Cerimônias Litúrgicas do Santo Conclave coloca dentro do caixão uma bolsa de cetim contendo uma moeda de ouro, prata e bronze, cunhadas durante o pontificado do Pontífice defunto, e o texto do Obitus, Depositio et Tumulatio, devidamente lacrado.

9. Feito isso, fecha-se o caixão.

ORAÇÃO UNIVERSAL

10. Em seguida, o Cardeal-Camerlengo convida o povo à oração:

Confidentes in bonitate Dei, qui est Pater, oremus orationem quam Dominus nos docuit:

O Cardeal-Camerlengo prossegue com o povo:

Pater noster, qui es in caelis: sanctificétur nomen tuum; advéniat regnum tuum; fiat volúntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie; et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris; et ne nos indúcas in tentatiónem; sed líbera nos a malo.

RITOS FINAIS

11. Concluindo, o Cardeal-Camerlengo reza:

Pro Beatissimo Patre et omnium fidelibus defunctis, requiem ✠ aeternam dona eis, Domine. 

O povo responde:

Et lux perpetua luceat eis.

O Cardeal-Camerlengo:

Requiescat in pace.

Todos:

Amen.

Então o Cardeal-Camerlengo conclui:

 Benedicamus Domino.

Todos:

Deo grátias.